天狼影视

中國作家協會主管

《光明共和國》

來源:中國作家網 | 安德烈斯·巴爾瓦  2020年07月10日08:20

 

《光明共和國》

作者:安德烈斯·巴爾瓦 著,蔡學娣 譯

出版社:廣西師范大學出版社

出版時間:2020年05月

天狼影视 ISBN:9787559826398

天狼影视 定價:46.00元

內容簡介

虛構的中美洲城市圣克里斯托瓦爾,曾經與周邊任何一座大城市一般無二,地區的經濟中心,種植茶葉和柑橘。隨著小企業的繁榮發展、水電站的建造與河道的修葺,整座城市開始加入到現代文明的行列。人們如此沉浸在繁榮中,卻不知他們身處的世界早已全然失效,變成了一個粗陋的、沒有意義的構造,官僚機構像沾了膠水的網一般籠罩著所有人,生活像節拍器一樣呆板而乏味,有的房子把它的住戶變成了爬行動物,有的把他們變成了人,也有的,把他們變成了昆蟲。

有一天,圣克里斯托瓦爾的街頭突然出現了一群來路不明的孩子,衣衫襤褸,面黃肌瘦,說著無人能懂的語言。起先他們靠沿街乞討過活,隨即開展了一系列破壞活動。更令人心驚的是,本地的孩子似乎也被這種暴亂的氣息感染了,有人聲稱能聽到他們的心聲,有人在暗夜里加入了他們的行列。在政府的搜捕之下,孩子們先是躲進大森林,后來又藏進下水道,在那里,建立起了一個名為“光明共和國”的法外之地……

“世界就是這樣告終,不是嘭的一響,而是噓的一聲。”孩子們是新世界的美夢,舊世界的遺民,他們的出現,恰如一聲輕輕的嘆息,宣告了古老美洲文明的終結;如下水道中精心搭建的光之殿堂,破開了目之所及的一切迷霧。

作者簡介

天狼影视 安德烈斯·巴爾瓦(Andrés Barba,1975— ),西語界當紅小說家,已出版十三部作品,除小說外包括了散文、詩歌及攝影集,作品被翻譯成十種語言。同時,他也是托馬斯·德·昆西、赫爾曼·梅爾維爾、約瑟夫·康拉德、亨利·詹姆斯和司各特·菲茨杰拉德等著名作家的西語譯者。

2010年,巴爾瓦被《格蘭塔》雜志評選為二十二個最杰出的西語青年作家之一。曾于1997年和2006年兩獲托倫特·巴列斯特爾敘事文學獎,2007年獲阿納格拉瑪散文獎,2011年獲胡安·馬奇敘事文學獎,2017年獲赫拉爾德小說獎。

關于譯者

天狼影视 蔡學娣,畢業于北京大學西班牙語語言文學專業,現任教于北京大學西葡語系,譯有《迷情》《高山上的小郵局》等作品。